当你老了

당신이 늙어 쇠약해졌을 ,

http://www.tudou.com/programs/view/j9MROYe0E4Y/

 

赵照,叶芝

作曲赵照

演唱莫文蔚Karen Mok

 

当你老了 头发白了

당신이 늙고, 백발이 되어,

睡意昏沉

기력이 떨어져 힘겨워

当你老了 走不动了

당신이 늙고, 거동이 불편해져,

炉火旁打盹 忆青春

화로 옆에서 졸며, 청춘을 추억할

多少人曾爱你青春欢唱的时辰

얼마나 많은 사람들이, 기쁘게 노래하던 당신의 청춘을 사모했든,

爱慕你的美丽 假意或真心

당신의 아름다움을 거짓이건 진심이건 애모했든,

只有一个人还爱你虔诚的灵魂

오직 한 사람만이 여전히 당신의 소중한 영혼을,

爱你苍老的脸上的皱纹

쇠잔한 당신 얼굴의 주름을 사랑하고 있네요.

 

当你老了 眼眉低垂

당신이 늙어, 눈썹이 쳐지고,

灯火昏黄不定

불빛은 어슴푸레 잦아져  

风吹过来 你的消息

바람 불어와 스러진 당신의 숨결

这就是我心里的歌

이게 바로 마음의 노래라오.

 

多少人曾爱你青春欢唱的时辰

얼마나 많은 사람들이, 기쁘게 노래하던 당신의 청춘을 사모했든,

爱慕你的美丽 假意或真心

당신의 아름다움을 거짓이건 진심이건 애모했든,

只有一个人还爱你虔诚的灵魂

오직 한 사람만이 여전히 당신의 소중한 영혼을,

爱你苍老的脸上的皱纹

쇠잔한 당신 얼굴의 주름을 사랑하고 있네요.

当你老了 眼眉低垂

당신이 늙어, 눈썹이 쳐지고,

灯火昏黄不定

불빛은 어슴푸레 잦아져

 

当我老了 真希望

당신이 나이 들었을 , 정말로

这首歌是唱给你

노래가 당신에게 불러 주는 것이었으면 하오

 

Posted by 낭인정가
,